Guide des auteurs pour la soumission des articles | Université Antonine | UA

Retour

Guide des auteurs pour la soumission des articles

Soumission d’un article
Les articles soumis à la publication dans la Revue des Traditions Musicales doivent être envoyés sous forme électronique au rédacteur en chef, à l’adresse électronique suivante : revue.des.traditions.musicales@ua.edu.lb, en adoptant le format « .docx » (Word pour Windows), et le modèle (feuille de style) téléchargeable (url).
Langues acceptées pour la publication : français et anglais.
Les articles, sauf accord préalable avec la direction de la revue, doivent impérativement répondre aux normes définies ci-après. 

Normes relatives au texte 
Les articles (sauf en cas d’accord de la rédaction) ne doivent pas dépasser un total de 10000 mots, illustrations et exemples compris.
Le texte sera subdivisé en parties précédées de brefs intertitres, sans dépasser trois niveaux d’intertitres et sans numérotation automatique.
Il sera accompagné d’un résumé en français et en anglais (avec traduction anglaise du titre de l’article), de deux cents mots (au maximum) chacun, avec cinq mots-clés dans chaque langue. 
Le nom de l’auteur sera accompagné d’une note infrapaginale indiquant très brièvement ses titres et son affiliation institutionnelle, de même que son adresse électronique.

Exemples musicaux, graphiques, encadrés, tableaux 
Les exemples musicaux, graphiques, encadrés et tableaux seront numérotés et présentés de préférence sous format informatique TIF ou JPG en nuances de gris (8 bits), avec une résolution d’au moins 300 ppp (prière de ne pas utiliser les « dessins » dans Word).
Le texte de l’article comportera des renvois à ces exemples et illustrations, numérotés avec une légende après ou avant le paragraphe dans lequel ils sont mentionnés (Exemple 1, Légende), sans numérotation automatique. 
Les citations d’oeuvres protégées doivent être accompagnées d’une autorisation de reproduction que l’auteur se chargera d’obtenir au préalable.

Références 
Chaque article fournira les références bibliographiques précises des ouvrages cités sous forme d’une liste bibliographique suivant le texte. Les références à l’intérieur du texte sont fournies sous forme abrégée entre parenthèses, en mentionnant le patronyme de l’auteur, suivi de la date de parution et de la (des) page(s) ; exemple (Auteur, 2001, p. xx-yz). 
Les références complètes, rangées par classement alphabétique ascendant, et dates successives pour chaque auteur, répondront aux normes suivantes :

  • Références bibliographiques 
    Livres : NOM, Prénom(s), date et classement (a, b, c, …), Titre, précisions complémentaires éventuelles figurant sur la page de titre (par exemple concernant la préface, la traduction, etc.), lieu, éditeur, collection [renseignements complémentaires éventuels]. 
    Articles : NOM, Prénom(s), date et classement (a, b, c, …), « Titre de l’article », Nom de la revue et numéro, tomaison si nécessaire (date), lieu, éditeur, pages (exemple : « p. xx-yz ») [renseignements complémentaires éventuels]. 
    Chapitres dans un ouvrage collectif : NOM, Prénom(s), date et classement (a, b, c, …), « Titre de l’article », Nom de l’ouvragecollectif, nom de l’éditeur ou directeur de la publication (suivi entre parenthèses de « éd. » ou « dir. »), lieu, éditeur, pages [renseignements complémentaires éventuels]. 
    Anonymes, ouvrages collectifs intégraux ou actes de colloques : Titre, date, lieu, nom de l’éditeur ou directeur de la publication (suivi entre parenthèses de « éd. » ou « dir. ») [renseignements complémentaires éventuels]. 
    Exemple de réédition : 
    Kitāb Mu’tamar al-Mūsīqā al-‘Arabiyya. 1350 H – 1932 M [Livre du congrès de musique arabe. 1350 de l’Hégire – 1932, ère chrétienne], 1933 (R. 2007), Le Caire, Imprimerie Boulac, réédité au Caire par le Haut-conseil de la Culture.

  • Discographie
    NOM, Prénom(s) (auteur, compositeur ou « improvisateur-interprète »), date et classement (a, b, c, ...), « Œuvre », titre du morceau si disponible, plage n° in « Titre de l’ouvrage », lieu, éditeur, « Nom de la collection », n° d’éditeur (référence commerciale), interprète (si autre que compositeur, l’interprète-improvisateur par exemple, étant assimilé au compositeur), instrument, interprète, année d’enregistrement, support, éditeur (publications), année de publication, durée [renseignements complémentaires éventuels] 

  • Documentation électronique
    Page web : NOM, Prénom(s), « Titre page », nom_page_web, consulté le [date de consultation : jour/mois/année]. 
    Titres téléchargés : NOM, Prénom(s), « Titre page », nom_page_web, téléchargé le [date de téléchargement : jour/mois/année]. 
    S’il y a lieu, les partitions, les manuscrits et autres archives seront regroupés dans une partie séparée de la bibliographie.

Autres conventions

Notation solfégique littérale : en italiques, avec des altérations éventuelles en indice supérieur et numéro d’octave en indice inférieur ; exemple « sol#2 » pour « note sol dièse de l’octave numéro 2 ». 

Apostrophes : « l’apostrophe » et non « l'apostrophe ». 
Ne pas mettre les noms propres en majuscules (sauf la première). 
Éviter les caractères gras, les soulignés, etc. : utiliser seulement les caractères romains (normaux) et italiques.

Italiques : 
- obligatoires : pour les mots non français ou anglais (selon la langue de l’article) ainsi que pour les abréviations latines référentielles (cf., id., ibid., etc.), à moins qu’ils ne soient totalement intégrés dans le texte ou dans la langue, 
- pour tous les mots que l’on veut faire ressortir, 
- les citations ne doivent pas être en italiques, les guillemets suffisent. 

Guillemets : 
- pour les articles rédigés en français, se conformer aux normes de l’Imprimerie nationale française qui recommande de n’utiliser que des guillemets doubles chevrons (« et »), éventuellement imbriqués les uns dans les autres (« « guillemets » dans les « guillemets » »), et d’éviter toujours les guillemets typographiques (" ou ') dont les anglo-saxons sont friands ;
- pour les articles rédigés en anglais. utiliser les guillemets dits anglo-saxons ; 
- mettre la ponctuation après les guillemets. 
Pour les articles rédigés en français, mettre des espaces insécables avant : le point d’exclamation, le point d’interrogation, le point-virgule, les deux points, les appels de notes de bas de page (espace insécable fine, ou en indice supérieur – voir ci-dessous), après l’ouverture et avant la fermeture des guillemets typographiques. 
Les majuscules doivent être accentuées. Exemple : « À propos de la musique du … ». 

Appels de note : 
- les automatiser en numérotation continue sur tout le texte et en bas de chaque page, 
- les mettre avant la ponctuation et après la fermeture d’un guillemet. 

Translittération phonétique des termes arabes et persans

• Voyelles

a

َ

u

ُ

i

ِ

ā

ا

ū

و

ī

ي

• Consonnes

ء

 

z

ز

 

q

ق

 

b

ب

 

s

س

k

ك

 

t

ت

 

š

ش

 

g

گ

 

t

ث

ص

 

l

ل

 

j

ج

 

ض

 

m

م

ح

 

ط

 

n

ن

 

خ

 

ظ

h

ه

 

d

د

 

ع

 

w

و

 

d

ذ

ġ

غ

 

y

ي

 

r

ر

 

f

ف